回族网|中穆网-汉语系穆斯林的网络家园

感赞真主
الحمدلله

回回语通用字母拼音方案和简明输入方法

2014-8-24 00:17| 发布者: 主编| 查看: 624| 评论: 8|原作者: 蓝海沙舟

摘要: Saläm döstäni, 简段截说,我受到各位同胞的启发,并在大家的成果的基础上,稍加修改,试着编制了一套回文字母方案草稿。 这套方案的特点如下: 1. 使用简单。 本方案在电脑上使用不需要额外安装语言,字符集 ...
Saläm döstäni,

简段截说,我受到各位同胞的启发,并在大家的成果的基础上,稍加修改,试着编制了一套回文字母方案草稿。
这套方案的特点如下:

1. 使用简单。
    本方案在电脑上使用不需要额外安装语言,字符集和输入法。输入法直接使用英语扩展输入法,不需要更改输入习惯。
     字母输入法直接使用扩展英语输入法,只要会键盘操作,就立刻可以输入。不需要再学习。


2. 容易学习。
    考虑到回族现在通用汉语,很多人都有英语,阿拉伯语和波斯语基础。这套方案充分融合了回族人平时接触到的语言的特点,比较容易上手。
     本方案也是全拼音方案,此会完全按照字母的发音进行组合。只要掌握了字母表发音, 可能立刻可以将手头的语言进行翻译。
     虽然方案中有较多的字母,但原始音字母只有26个,变音字母根据原始音字母很容易记住。当然,由于把汉语,波斯,阿拉伯语,汉语和维语的基本音素都考虑在内,本方案中包括的音素较多。但因为我们都会汉语,近半的音素已经不学自会。再加上很多人也掌握了其他语言中的一个(如英语),就基本上已经知道了大部分的音素,只需要去学习不认识的音素就可以了。

3. 拼音通用,利于学习多种语言的发音
    这个方案可以用一套字母拼读波斯语,汉语,英语,阿拉伯语和维吾尔语。发音也尽可能地接近了相应的语言。这样在真正学习这些语言的时候,发音也会比较准确,口音较轻。

下面上载相关文件,请同胞们指正。


附件中为字母表说明和字母表

[attach]1831[/attach]
[attach]1832[/attach]


附件是字母对照表
对照了本方案和阿拉伯语,波斯语,汉语,英语和维吾尔语的拼音方案。因为全面照应了这些语言,所以可以用本方案去拼读这几种语言。

[attach]1833[/attach]
[attach]1834[/attach]
[attach]1835[/attach]
[attach]1836[/attach]
[attach]1837[/attach]
[attach]1838[/attach]
[attach]1839[/attach]

本帖最后由 蓝海沙舟 于 2014-8-23 09:24 编辑

下面是输入法的步骤


详细说明参见微软网站
http://support.microsoft.com/kb/306560

进入控制面板
改变键盘
增加输入法
设定美国国际英语输入法
ime_06.jpg

Ä, ä , Ö, ö, Ë,ë, Ï,ï, Ü,ü

 â,Ê ê,Î î,Ô ô,Û û

à ã, Õ õ, Ñ ñ

全部都是在系统自带扩展EASCII范围内,不需要额外字符集。

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
已有 8 人参与

会员评论

  • 引用 蓝海沙舟 2014-8-23 08:27
    本帖最后由 蓝海沙舟 于 2014-8-24 11:01 编辑

    附件中为字母表说明和字母表
  • 引用 蓝海沙舟 2014-8-23 08:35
    本帖最后由 蓝海沙舟 于 2014-8-24 11:27 编辑
    蓝海沙舟 发表于 2014-8-23 08:27
    附件中为字母表说明和字母表

    附件是字母对照表
    对照了本方案和阿拉伯语,波斯语,汉语,英语和维吾尔语的拼音方案。因为全面照应了这些语言,所以可以用本方案去拼读这几种语言。
  • 引用 蓝海沙舟 2014-8-23 09:02
    本帖最后由 蓝海沙舟 于 2014-8-23 09:24 编辑
    蓝海沙舟 发表于 2014-8-23 08:35
    附件是字母对照表
    对照了本方案和阿拉伯语,波斯语,汉语,英语和维吾尔语的拼音方案。因为全面照应了这 ...

    下面是输入法的步骤


    详细说明参见微软网站
    http://support.microsoft.com/kb/306560
  • 引用 蓝海沙舟 2014-8-23 09:22
    Ä, ä , Ö, ö, Ë,ë, Ï,ï, Ü,ü

    Â â,Ê ê,Î î,Ô ô,Û û

    Ã ã, Õ õ, Ñ ñ

    全部都是在系统自带扩展EASCII范围内,不需要额外字符集。
  • 引用 马湘胤 2014-8-23 20:19
    辛苦你了
  • 引用 蓝海沙舟 2014-8-24 08:55
    本帖最后由 蓝海沙舟 于 2014-8-24 11:16 编辑

    2楼附件1中的字母表的第一排最后一个字母,用错了一个参照语言标音示范,更正后已经重新上载。
    3楼附件2中修正了增加了修订号码,增加了注释,修改了一个音标,以及两处参照语言的错误标音。


  • 引用 abdullah 2014-10-19 09:12
    蓝海沙舟 发表于 2014-8-23 08:27
    附件中为字母表说明和字母表

    salaam,多斯提的努力值得肯定,但的确没有必要照顾英语汉语突厥语借词,否则波斯语化这个概念就完全不能实现了,另外,多斯提想的是元音字母。加我的QQ2756776404
  • 引用 蓝海沙舟 2015-4-28 11:08
    abdullah 发表于 2014-10-19 09:12
    salaam,多斯提的努力值得肯定,但的确没有必要照顾英语汉语突厥语借词,否则波斯语化这个概念就完全不能 ...

    salaam,去年之后事情多了起来,一直没登录,错过了你这个消息,很抱歉。

    我当初也是忽发奇想,可能有很多事情没有考虑周全。但这个想法也是有中心思想的。
    这个中心思想就是要让她成为一门活的语言。我不反对研究古代真正的回回语原貌。但也不可能很多人去干这个事情,关心这个事情,到底是阳春白雪的东西。

    我希望回回语是一种可以回族人快速学习的语言,是一种能兼容其它民族文化的语言,是一种回族人学了之后可以在各方面受益的语言,而不仅仅是出于爱好,兴趣或者民族自尊心而学习的语言。想法可能有些大的没有边际了。实际点说,能不能很快就能用回回语发帖子,聊天?

查看全部评论>>

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

返回顶部